網站首頁 實用文 書信 面試 實習 實習報告 職場 職責 勵志 名言 熱點
當前位置:人人簡歷網 > 熱點 > 其他文案

英語專業畢業實習總結三篇

欄目: 其他文案 / 發佈於: / 人氣:1.67W

實習能拓展大學生的綜合素質,培養適應型人才。實習是大學生拓展自身素質的主要載體之一,學生通過實習磨練意志,發展個性,鍛鍊能力,勇於承擔社會責任,拓展自身的綜合素質,成為學歷,素質,技能一體化的適應型人才。以下是本站小編為大家準備的英語專業畢業實習總結三篇,供您參考學習!

英語專業畢業實習總結三篇

英語專業畢業實習總結【篇一】

作為一名即將畢業踏入社會的大學生,這次實習就像是上台前的最後一次彩排,當我走進公司時那種激動而又緊張的心情不言而喻。生怕會在工作中出現差錯,然而現在看來所有在實習中出現的困難,都是一筆珍貴的財富,警示着我在今後的工作中做得更好。

一、實習過程

開始實習之前,我多少有些心虛。因為我的許多朋友都有過假期打工的經歷。而作為一名英語專業的學生,這次的實習卻是我的第一次工作經歷。從工作那天開始,我過着與以往完全不一樣的生活,每天在規定的時間上下班,上班期間要認真準時地完成自己的工作任務,不能草率敷衍了事,我們肩上扛着的責任,不再只是對自己了,而是對一個公司,所以凡事都要小心謹慎。

學校換成了公司,同學換成了同事,不再有自由支配的時間,一切來得那麼無情,但是去必須適應。其實我的工作就是、做些翻譯、收發信函、報價、傳真和郵件、繪製表格等。每天重複着這些煩瑣的工作,時間久了容易厭倦,但是工作煩瑣也不能馬虎,一個小小的錯誤不但會給自己帶來麻煩,更會給公司帶來巨大的損失,而像公司的業務員每天都得到處奔波,他們必須具備堅韌不拔的個性,遭遇挫折時絕不能就此放棄,犯錯時遭到領導責罵還不能賭氣就此辭職,每次看到他們我就會充滿幹勁。

踏上了社會我們開始與形形色色的人打交道,由於存在着利益關係,很多時刻同事不會像同學一樣噓寒問暖,有時候我會很矯情的想起安妮寶貝説過的,純粹的東西總是死的很快,而現在所能做的,只有在懷念中適應變化的一切。

二、實習感悟

“在大學裏學的不是知識而是一種叫自學的能力。”當我真正走上工作崗位時才深刻的體會到這句話的含義,除了英語和計算機操作外,課本上學的理論用的很少,我擔任的助理一職平時做些接待客户、處理文件,有時覺得沒有太多挑戰性,而同公司的網站開發人員就大部一樣了,計算機知識日新月異,他們不得不以自學儘快掌握新知識,迎接一個一個新的挑戰,如果他們只靠在學校中學到的知識肯定是不行的。我們必須工作中勤於動手,不斷學習新知識積累經驗,沒有自學能力的人遲早會被企業和社會淘汰。

我的感悟就是真誠所至,金石為開。不管多難做,做好自己的那一份,總有一天會有收穫,只是時間的問題。但如果你不去做,這一天永遠不會像天上掉餡餅那樣到來。就像士兵突擊中的許三多,從泥巴到尖子只是做與不做的區別。

另外,人際關係的處理也很關鍵,雖説在工作中能力必須有,但如果沒有同事的合作與包容,你可能什麼都做不了。以前可能是因為電視劇看的太多的原因,我總是感覺職場上充滿了明爭暗鬥,要處事圓滑甚至耍些小聰明才能生存。但在與同事相處的過程中,我覺得更重要的是放大別人的優點,縮小別人的缺點。多站在別人的立場上想問題。

還有就是堅持的重要性。也許是受阿甘正傳和士兵突擊兩部影視作品的影響。再加上實習中自己的感悟。我覺得,整個人生有因就有果。只有做好身邊的每一件小事,才能得到所謂的善果。針對大學生眼高手低的特點更應重視堅持的重要性。也許我們所不在意的一件小事,就是我們的一個機會。要想長成參天大樹就要靠堅持靠積累。

針對助理的職業特點,具體遇到挫折時不妨從調整心態來疏解壓力,並進行冷靜複習,從客觀、主觀、目標、環境、條件等方面找出受挫的原因,總之,通過這些感悟,我不僅明瞭我會在以後的工作中做得更好,更會學會珍惜,珍惜父母的每一分辛苦轉賺來的錢,珍惜每一次工作機會因為懂得了它們的重要性,以後我會更加珍惜。

三、實習總結

首先,是建議方面的。希望以後學校可以增加實踐環節以增加學生們的工作能力,並以社會需求為導向調整課程設置,畢竟,我們改變不了招聘條件,只能使自己成為人才,這就要求學校加大教學改革力度以適應社會需求。

其次,是我在本次實習表現的總結。通過這次實習,我收穫了工作和為人處事方面的經驗,但是也有一些遺憾,也許因為實習日子短的關係,我對助理工作的認識還僅僅停留在表面,未能具體處理全部工作,雖然有了一定的理論上的認識但仍缺乏實踐。針對以上總結,在今後的學習和工作中我要做到以下五點:

其一是加強英語的學習。對於助理這一職務雖然頻繁的應用英語,但作為自己的專業卻可以成為我的優勢。可是,在實習的過程中這個優勢卻並不怎麼突出,這是由於我對英語還處於會而不精的原因。所以,在以後的學習中我要通過擴大詞彙量和增大閲讀面來提高自己的英語水平,使自己的優勢更加突出。

其二是加強溝通能力。通過實習,我發現,專業知識固然重要,但良好的溝通能力是讓別人發現自己能力的前提,對於助理這個職位來説,溝通能力更是包括了一個人從穿衣打扮到言談舉止等一切行為的能力。通過在日後的交際中來提高我的溝通能力一定會在我以後找工作的過程中起到事半功倍的作用。

其三是增強奉獻的意識。我們雖然在日常的工作和生活中接受了團結合作的重要性,停留在這個大家都認同的概念中,可能會進一個誤區,理論正確行動卻沒有效果,這就要求我們每個人增加奉獻精神,一個人若不懂得在團隊中主動奉獻,能力再好也會變成可有可無的角色。應該把自己所擁有的知識能力奉獻出來才能促進團隊的進步,並使自己的能力得到認同。

在這短短的2個多月中,我除了學會了一些工作的基本技能外,也學到了做人做事的道理,更讓自己浮躁的心平靜了下來,看清了自己的能力,明白了自己究竟想要的是什麼。這些都是在學校中所學不到的寶貴的東西,更讓我看到了這個社會競爭的殘酷,所以只有保持進取心才能使自己不被淘汰。在現實生活中,走好人生第一步的重要性不言而喻,它會影響我們今後的道路,我會帶着在實習中的收穫,去爭取去努力,把握好人生中的每一個機會,找到自己想要的生活。

英語專業畢業實習總結【篇二】

時光匆匆,為期一個月的實習已經圓滿的落下帷幕。回顧其中的點點滴滴,有成功後的欣喜和激動,也有挫敗後的失落和無奈。在領導的諄諄教導和同事的悉心幫助下,我在收穫業務技能的同時,內心也經歷着微妙的成長。

這次實習我主要負責的是翻譯工作。第一次走進辦公室,一切都是那麼陌生,所有的工作人員都各自忙着,彷彿沒有人注意到我,這讓我本來激動的心情多了一些慌亂。在這裏我要特別感謝x主任,是他把我介紹給其它的同事認識,還告訴其他同事要在工作上對我多提醒照顧。慢慢的我也不再只是悶着頭做,遇到疑難的問題就請教領導與同事,我覺得自己開始融入這個集體了。

在熟悉資料與業務時,我不止一次的幻想着公司忽然有英文的文件需要翻譯,讓我應用在學校學到的知識解決這個問題。但當幻想成為現實的時候,我卻慌了陣腳。因為文件涉及的機械零部件,加工工藝等專有名詞是我在課堂上根本沒有涉及到的。我只有打開電腦利用xx詞霸一個個的查。這時候覺得工作原來並不想自己想的那樣簡單,所以在以後的工作中就更應該小心謹慎了。

雖然倍加小心,但是工作不像考試,考試只需要短時間的精力集中,而工作卻是長期的。這樣下來,也難免會出錯,比如老外在一封有關交付款的郵件裏提到參照ccp15530,我在電腦上查到ccp由中國共產黨的意思,就寫成了要交付15530元人民幣。最後還是領導覺得數目不對,向我指出了這個問題。當得知ccp15530只是文件標號時,我為自己的自作聰明感到十分羞愧。好在問題發現的及時,避免了合作雙方的誤會,這也提醒我在遇到不懂的問題時一定要虛心求教。

學校的翻譯課時短,有時一週兩節,一節課也才兩個小時,而且老師一般只要求我們翻譯一些短的文章,可是由於工作要求,單位與英方的有些郵件就會很長的篇幅而且時間要求很緊,而且由於自己不熟悉機械方面的相關知識,這時候為了保證質量,我就主動把工作帶回家去做。為了避免延誤工作,我決定努力接觸公司產品的生產流程,記住零部件的名稱和各種加工工藝的表達方式。除了現在每天都在做的郵件翻譯以及文件整理工作,單位還要求我口語上要過關以應付出國和接待老外來訪的需求,這就要求我更加努力的增強自身的知識水平,在做好日常工作的同時更要不斷的提升自己。雖然在學校接受過口譯的教程,也大體瞭解一些要求與規則,但是練習也只限於同學之間。而且因為工作環境的問題,平日裏很少接觸英語的聽説,這就要求我必須保持清醒的認識,不能貪圖安逸混日子,還要創造機會進一步學習。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。相信經過一定的鍛鍊與不懈的學習,我一定能儘快勝任翻譯一職。

最令我沒有想到的是,我在大二學的國際貿易實務,國際金融以及電子商務課程的知識竟然在我閲讀合同等文件時幫了我很大的忙,也節省了我不少時間。那些時常出現的諸如fob、cif之類的貿易術語都是我們課上最主要的內容。在學習的時候只是單純的背過,並沒有真正瞭解它們的含義。例如合同,它是履行的依據,成立的條件,品質、品名、數量、包裝、價格、保險等條款缺一不可。因為涉及雙方的利益,而商家又以追求利潤為目標,所以劃分的越詳細,責任也就越明確,也就可以避免一些不必要的糾紛。可見做生意來不得半點馬虎。

在單位,除了工作上的進步,我還學到了許多生活上的細節。單位裏最讓我敬佩的就是x副總和x主任。x總經常出差,每次回來的時候應該都很勞累了,可是如果他看到哪裏衞生做得不好,就會親力親為的去整理打掃。在工作前經常聽到學姐學長們抱怨,説什麼簽了工作卻沒施展才華,還要掃地倒水像個打雜的,但是如果像我一樣看到領導都不拘身份搞好衞生,應該大家都能像我一樣備受鼓舞了。還記得有一次回宿舍沒有零錢坐公交了,x主任知道了就主動給了我一元錢,在寒冷的南京街頭,讓我倍覺温暖,有的時候因為學校或者是生活中的困難必須請假處理,請假時x主任總是很體諒我的難處,每一次在心裏都是深深的感激。以前坐班車的時候,師傅們常問我冷不冷,穿的單薄嗎,在南京還習慣嗎,是同事們一句句殷勤的問候語關愛的話語沖淡了我獨在異鄉的漂泊與恐懼。還有好多好多我難忘的同事,給我留下了很深的印象,比如x主任的勤勞,x主任的忙碌,x主任的細心幫助等等。

在短暫的實習生涯中,我總結出瞭如下經驗:

1.嚴格遵守公司章制度

在學校裏學習生活,雖然有一些校園紀律在約束自己的行為,但相對於在公司裏工作,還是非常懶散和不受控制的。因為這校園紀律大都是警告性質的,不會對自己的發展有多大的影響。在公司裏工作,在方方面面都有詳細的規章制度,這些制度就像高壓電線一樣,如果觸犯它們,就會受到懲罰,這些影響可能會對你以後的發展帶來很壞的影響。同時,要成為一個非常職業、非常有素質的職業者,必須積極地去面對自己的工作,認真刻苦的來把工作做好,想盡一切辦法把自己的工作做的完美。而作為一個職業者,認真負責、積極進取的態度會是自己發奮工作的原動力。所以,要成功地進行實習,必須首先樹立去認真負責、刻苦、積極進取的職業操守,像一個真正的職業者一樣要求自己。

2.多聽、多看、多想、多做、少説

我們到公司工作以後,要知道自己能否勝任這份工作,關鍵是看你自己對待工作的態度。態度對了,即使自己以前沒學過的知識也可以在工作中逐漸的掌握。態度不好,就算自己有知識基礎也不會把工作做好,我剛到這個崗位工作,根本不清楚該做些什麼,剛開始我覺得很頭痛,可經過工作過程中多看別人怎樣做,多聽別人怎樣説,多想自己應該怎樣做,然後自己親自動手去多做,終於在短短几天裏對工作有了一個較系統的認識,慢慢的自己也可以完成相關的工作了,光用嘴巴去説是不行的,所以,我們今後不管幹什麼都要端正自己的態度,這樣才能把事情做好。

3.少埋怨

有的人會覺得公司這裏不好那裏不好,同事也不好相處工作也不如願,經常埋怨,這樣只會影響自己的工作情緒,不但做不好工作,還增加了自己的壓力,所以,我們應該少埋怨,要看到公司好的一面,對存在的問題應該想辦法去解決而不是去埋怨,這樣才能保持工作的激情。

經過這次實習,我從中學到了很多課本沒有的東西,在就業心態上我也有很大改變,以前我總想找一份適合自己愛好,專業對口的工作,可現在我知道找工作很難,要專業對口更難,很多東西我們初到社會才接觸。所以我現在不能再像以前那樣等待更好機會的到來。應儘快丟掉對學校的依賴心理,學會在社會上獨立,敢於參加與社會競爭,敢於承受社會壓力,使自己能夠在社會上快速成長。再就是時常要保持一顆學習、思考的心。作為一位大學生,最重要的就是自己學習和思考的能力。在企業這樣一個新環境中,有我們很多值得學習、值得思考的地方,這就需要自己保持一顆學習、思考的心。首先在技術方面,要刻苦的補充自己的不足,認真地對待工作,時時刻刻的思考和學習。同時,在企業的環境中,更要注重學習企業先進的管理和人文文化,以豐富自己的社會知識和管理文化知識。這樣,可以為自己日後的職業生涯打下良好的基礎。

英語專業畢業實習總結【篇三】

這次的專業實習讓我受益匪淺,收穫頗多。專業實習的主要目的是要培養我們理論聯繫實際,綜合運用所學基礎知識、基本理論和技能,獨立分析、解決問題的能力。在大學的第三學年,實習是一個很重要的環節,對我們以後的工作實習也有一定的幫助。所以,我們要端正態度,認真對待這次的專業實習。

我們的主要任務是以英譯漢為主,文章涉及經濟,政治,人文,和生活等方面。在翻譯中遇到的許多問題與困難,説明在漫漫的英語學習過程中我還要繼續努力。學如逆水行舟,不進則退,只要每天我認真學習了,那就是一種進步。人生總歸會有許多挫折,但我們若不跨過這道坎,就不會有進步,滯留不前。我們要用有限的生命創造無限的價值,勇敢面對每一個挑戰。

英譯漢,首先遇到的一個問題就是透徹地理解原文。看一篇東西,可以有不同的目的。若為獲取信息,抓住大意就可以了。若是為了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。有時似乎覺得懂了,但翻譯起來還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在這種情況下,若勉強去譯,便會採取機械的辦法,逐字翻譯,許多錯誤的譯法就是這樣產生的。就在第三週學校請來的李老師為我們所作的講座中,他提到了關於business一詞的不同用法,當出現在“Imeanbusiness”中,句子表示“我是認真的,”當出現在“businessadministration”中,這個詞組表示“工商管理。”這充分説明了一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個詞的含義,而要充分利用上下文,依靠能夠獲得的相關信息,判斷出詞的確切含義。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到習語時,更要勤查詞典。

翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的思維內容準確而完整地表達出來的語言行為。當然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。有位翻譯家這麼説過,“學翻譯猶如學游泳。只在岸邊看別人遊,或只聽教練講解,是學不會的。”所以要想提高自己的翻譯能力,一定要通過實踐。實踐可以分為兩類,直接的實踐和間接的實踐。

所謂直接的實踐,就是自己親身參加的實踐,也就是自己動手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經驗多了,做起來得心應手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的經驗也是有限的。因此,還需要藉助於間接的實踐。

所謂間接的實踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準備翻譯,這時先找一些有關的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語和風格方面定會有所借鑑。別人的譯文是別人直接實踐的產物,看了別人的譯文,就是從事間接實踐。從總結經驗的角度來看,直接實踐和間接實踐具有同等的價值。因此,有空的時候,找一些譯文來,尤其是好的譯文,加以研究,總結出一些規律性的東西,對於提高自己的翻譯能力是大有好處的。

有時我們會把注意力過多地集中在原文的字面上,並不深入思考原作者要表達的是什麼意思,翻譯起來就參照原文的説法,把英文詞換上漢字,稍微調整一下順序就完事了。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達意,或者聽着彆扭,不像中文。

要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。這個時候,我們要問自己:作者説的是什麼?作者的意思是什麼?只有弄明白這些問題,才抓住了作者所要表達的意思。這時動手翻譯,才能真心做到翻譯意思。在這次的實習翻譯中,我總結出3個翻譯意思的方法:

第一,深入考慮關鍵詞語的含義,也就是要恰當選詞。我們常常喜歡在一個英語詞和一個漢語詞之間劃等號,對一個詞的某一個意思印象較深,一見這個詞,首先想到這個意思。這就會妨礙我們深入考慮這個詞在這個上下文裏的含義。

第二,充分發揮漢語的表達力。中華文化歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。

總之,要想提供好的譯文,弄清原文的意思之後,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反覆思索怎樣才能地把這個意思用漢語表達出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結構怎樣調整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運用得當,可為譯文增色不少。一個呆板的句子,加一個“了”字就全活了。有時順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。

英語的翻譯不僅要整體把握句子的結構,在忠實於原作,準確、完整地表達原作的內容的同時,還要做到語言明白流暢,句、段意思連貫,符合語法、邏輯和修辭的規範。翻譯是一個把一種語言內涵用另外一種語言來表達的複雜的文化信息交換過程,它必然涉及與語言有關的各種各樣的文化因素。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。英語和漢語雖有相似之處,如都有一詞多義現象、模糊語義現象、構詞可用合成法或詞綴法、句子主要成分為主語、謂語和賓語,都用明喻、隱喻、借喻等修辭格使表達生動等等,但由於它們分屬不同語系,在不同的文化中形成且承載着不同的文化傳統,其間仍存在着較大的差別。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。而從事商務英語翻譯,必須具備良好的英語語言功底,而商務知識是做好翻譯的另一個必備的條件,否則呈現給讀者的譯文就沒有邏輯性和可讀性,甚至會誤導讀者。

書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。在這4周的專業實習的翻譯實訓中,我學習到了很多東西,也發現自己的翻譯水平更待提高。在以後的日子裏,要多多練習英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,為迎接往後的挑戰做好充分的準備。