網站首頁 實用文 書信 面試 實習 實習報告 職場 職責 勵志 名言 熱點
當前位置:人人簡歷網 > 實用文 > 演講稿

世界英語熱演講稿7篇

欄目: 演講稿 / 發佈於: / 人氣:1.65W

我們要認真對待演講稿,那怎麼樣的演講稿才能吸引大家的關注,通過演講稿的寫作很多人都是可以讓自己的觀點有一個詳細的表達的,本站小編今天就為您帶來了世界英語熱演講稿7篇,相信一定會對你有所幫助。

世界英語熱演講稿7篇

世界英語熱演講稿篇1

hello,everybody !it is my great honor to be here to share my idea with you y,i will talk something about dream——a word that has changed the world .

what do you think is the word that has really changed our world

when i was asked about this question for the first time ,without thinking it too much ,a word flash into my mind ——dream ,le more or less dream about different things ,to be a teacher ,a doctor ,a scientist ,a businessman and so on these people who have dreams should be respected ,because dreams make the world go around grow great by our big men are great dreamers in their yone has a dream ,and everything starts as onesquo;s daydream.

martin luther king had a desired for a future where blacks and whites would coexist harmoniously as speaking the way he did,he educated,he inspired,he informed not just the people there,but people throughout america and unborn pushed forward the pace of american black society towards the racial equality .

thomas edison had a dreamed of a lamp that could be operated by electricity,began where he stood to put his dream into action,and despite more than ten thousand failures,he stood by that dream until he made it a physical reality!and today,his dream lights up the world at night.

walt disney had a ,in itself,wasn't unusual -- he was always dreamed of making the first animated feature film,and of building an amusement park that parents could enjoy right along with their disney empowered his dream and today,disneyland,disney world and disney theme parks attract around the world thrill millions of visitors each and every year.

john edy had a wanted to land a man on the moon and return him safely to earth so as to restore faith in the american way of edy empowered his dream and 8 years later neil armstrong stepped on the face of the moon landing certainly gave americans new found confidence.

dream --- a word that has changed the world yes ,i would say so ,wouldnsquo;t you

youth is a special life relay station ,the growth with the worry ,the life feeling become aware happily with the dream ,collected a unique youth melody in here .

we as we decide and choose,so are our lives the end,forming our own destiny is what ambition is most importantly ,you are the one you choose to be.

it is easy to waste our lives ,our days ,our minutes is easy to exist than living hold fast to your dreams,for if dreams die,life is a broken-winged bird,that cannot fast to your dreams,for when dreams go,life is a barren field,frozen with snow.

世界英語熱演講稿篇2

transcr ipt of apple ceo tim cooks commencement address at tulane university

蘋果ceo蒂姆·庫克杜蘭大學畢業典禮演講致詞

hello tulane! thank you president fitts, provost forman, distinguished faculty, other faculty (laughs), and the entire tulane family, including the workers, ushers, (and) volunteers who prepared this beautiful space. and i feel duty-bound to also recognize the hard-working bartenders at the boot. though theyre not here with us this morning, im sure some of you are reflecting on their contributions as well. (the boot is a popular college bar right next to tulanes campus which has been around for decades.)

你好,杜蘭大學!感謝菲茨校長、福爾曼教務長、尊敬的教職員工、其他教職員工[笑]以及整個杜蘭大家庭,包括為這個美麗的講堂做準備的工作人員、引座員和志願者。我覺得我有責任也稱讚一下在the boot工作的辛勤的調酒師。雖然他們今天早上沒有和我們在一起,但我相信你們中的一些人也在反思他們的貢獻。[the boot是一家受歡迎的大學酒吧,緊挨着杜蘭大學校園,已經存在了幾十年了。]

and just as many of you have new orleans in your veins, and perhaps your livers, some of us at apple have new orleans in our blood as well. when i was a student at auburn, the big easy was our favorite getaway. its amazing how quickly those 363 miles fly by when youre driving toward a weekend of beignets and beer. and how slowly they go in the opposite direction. apples own lisa jackson is a proud tulane alum. yes. she brought the green wave all the way to cupertino where she heads our environment and public policy work. were thrilled to have her talent and leadership on our team.

就像你們中很多人的血管裏也許還有肝臟裏有新奧爾良一樣,我們蘋果公司的一些人的血液裏也有新奧爾良。當我還是奧本大學的學生的時候,我們最喜歡的度假勝地是big easy。非常神奇的是,當你在週末開車駛向這個勝地,想象着甜甜圈和啤酒的時候,363英里的距離似乎一閃而過;而當你返程時,路途卻顯得那麼遙遠。蘋果的員工麗莎-傑克遜(lisajackson)是一位令人驕傲的杜蘭大學校友。是。她把綠色浪潮一路帶到了庫比蒂諾,在那裏她領導着我們的環境和公共政策工作。我們很高興她能在我們的隊伍中發揮才華和進行領導。

ok, enough about us. lets talk about you. at moments like this, it always humbles me to watch a community come together to teach, mentor, advise, and finally say with one voice, congratulations to the class of 20xx!

好了,別再提我們了。讓我們談談你們。在這樣的時刻,看到一個社區聚集在一起傳道受業解惑,最後用一個聲音説,祝賀20xx年的同學們,這讓我感到很謙卑!

now theres another very important group: your family and friends. the people who, more than anyone else, loved, supported, and even sacrificed greatly to help you reach this moment. lets give them a round of applause. this will be my first piece of advice. you might not appreciate until much later in your life how much this moment means to them. or how that bond of obligation, love, and duty between you matters more than anything else.

現在還有一個非常重要的羣體:你們的家人和朋友。那些比任何人都更愛你們、更支持你們、甚至甘願自我犧牲的人,為了幫助你們達到這一時刻,他們付出了巨大的代價。讓我們為他們鼓掌。這將是我的第一條建議。直到你生命的後期,你們才會意識到這一刻對他們來説有多麼重要,或者意識到你們的義務、愛和責任有多麼重要。

in fact, thats what i really want to talk to you about today. in a world where we obsessively document our own lives, most of us dont pay nearly enough attention to what we owe one another. now this isnt just about calling your parents more, although im sure theyd be grateful if you did that. its about recognizing that human civilization began when we realized that we could do more together. that the threats and danger outside the flickering firelight got smaller when we got bigger. and that we could create more - more prosperity, more beauty, more wisdom, and a better life - when we acknowledge certain shared truths and acted collectively.

事實上,這就是我今天真正想和你們説的。在一個我們沉迷於記錄自己生活的世界裏,我們中的大多數人對我們彼此虧欠的東西沒有給予足夠的關注。這不僅僅是給你們的父母打更多的電話,儘管我相信如果你們會這麼做,他們會很感激的。當我們意識到我們可以在一起做更多的事情時,人類文明就開始了。當我們變得更越來越強大時,在閃爍的火光之外的威脅和危險就會變得越來越小。我們可以創造更多——更多的繁榮,更多的美,更多的智慧,更美好的生活——只要我們承認某些共同的真理並採取集體行動。

maybe im biased, but ive always thought the south, and the gulf coast in particular, have hung on to this wisdom better than most. (tim cook grew up in robertsdale, alabama, which is about an hour from new orleans and is similarly close to the gulf of mexico.) in this part of the country, your neighbors check up on you if they havent heard from you in a while. good news travels fast because your victories are their victories too. and you cant make it through someones front door before they offer you a home-cooked meal.

也許我有偏見,但我一直認為南方,特別是墨西哥灣海岸,比大多數人更能堅持這一智慧。[庫克在阿拉巴馬州的羅伯茨代爾長大,那裏距離新奧爾良大約一個小時的路程,同樣靠近墨西哥灣。]在這個國家的這個地方,如果你們的鄰居有一段時間沒有你們的消息,他們會忍不住來看望你們。好消息傳得很快,因為你們的勝利也是他們的勝利。在他們提供一頓熱飯熱菜招待你們之前,你們是不可能走出大門的。

maybe you havent thought about it very much, but these values have informed your tulane education too. just look at the motto: not for ones self, but for ones own. youve been fortunate to live, learn, and grow in a city where human currents blend into something magical and unexpected. where unmatched beauty, natural beauty, literary beauty, musical beauty, cultural beauty, seem to spring unexpectedly from the bayou. the people of new orleans use two tools to build this city: the unlikely and the impossible. wherever you go, dont forget the lessons of this place. life will always find lots of ways to tell you no, that you cant, that you shouldnt, that youd be better off if you didnt try. but new orleans teaches us there is nothing more beautiful or more worthwhile than trying. especially when we do it not in the service of ones self, but ones own.

也許你們還沒有想太多,但這些價值觀也影響了你們杜蘭大學的教育。看看這句座右銘:不是為了自己,而是為了自己人。你們很幸運地生活、學習和成長在一座城市裏,在這個城市裏,人類的潮流融合成了一種神奇的、意想不到的東西。在那裏,無與倫比的美,自然的美,文學的美,音樂的美,文化的美,似乎不期而至地從河口湧出。新奧爾良的人們使用兩種工具來建造這座城市:不太可能的和不可能的。無論你走到哪裏,都不要忘記這個地方的教訓。生活總會找到很多方法來告訴你,不,你不能,你不應該,如果你不去嘗試,你會過得更好。但是新奧爾良告訴我們,沒有什麼比嘗試更美麗和更有價值了。尤其是當我們這樣做不是為自己服務,而是為自己人服務的時候。

for me, it was that search for greater purpose that brought me to apple in the first place. i had a comfortable job at a company called compaq that at the time looked like it was going to be on top forever. as it turns out, most of you are probably too young to even remember its name. but in 1998, steve jobs convinced me to leave compaq behind to join a company that was on the verge of bankruptcy. they made computers, but at that moment at least, people werent interested in buying them. steve had a plan to change things. and i wanted to be a part of it.

對我來説,正是為了追求更偉大的目標,我才第一次來到蘋果。我曾在一家叫康柏(compaq)的公司找到了一份舒適的工作,在當時看來,這份工作將永遠是的工作。事實證明,你們中的大多數人可能還太年輕,甚至不記得它的名字。但在1998年,史蒂夫-喬布斯説服我離開康柏,加入一家瀕臨破產的蘋果公司。他們製造電腦,但至少在那一刻,人們對購買這些電腦並不感興趣。史蒂夫有個改變一切的計劃。我也想成為其中的一員。

it wasnt just about the imac, or the ipod, or everything that came after. it was about the values that brought these inventions to life. the idea that putting powerful tools in the hands of everyday people helps unleash creativity and move humanity forward. that we can build things that help us imagine a better world and then make it real.

這不僅僅是imac,或者ipod,或者之後的一切,而是使這些發明創意復活的價值觀念。把強大的工具放在普通人手中將有助於釋放創造力和推動人類向前發展。我們可以建造一些東西來幫助我們想象一個更美好的世界,然後讓它成為現實。

theres a saying that if you do what you love, youll never work a day in your life. at apple, i learned thats a total crock. youll work harder than you ever thought possible, but the tools will feel light in your hands. as you go out into the world, dont waste time on problems that have been solved. dont get hung up on what other people say is practical. instead, steer your ship into the choppy seas. look for the rough spots, the problems that seem too big, the complexities that other people are content to work around. its in those places that you will find your purpose. its there that you can make your greatest contribution. whatever you do, dont make the mistake of being too cautious. dont assume that by staying put, the ground wont move beneath your feet. the status quo simply wont last. so get to work on building something better.

有句諺語説,如果你做你喜歡做的事,你的人生中將永遠不會有一天是在工作。在蘋果公司,我知道了這是一個徹頭徹尾的謊言。你會比你想象的更努力工作,但你卻一點也不覺得費勁。當你走進這個世界的時候,不要把時間浪費在已經解決的問題上。不要為別人所説的是實際的情況而心煩意亂。相反,引導你的船進入波濤洶湧的大海。尋找那些蠻荒之地,那些看起來還很難解決的問題,那些其他人樂於解決的複雜問題。在那些地方,你會找到你的目標。在那裏你可以做出你的貢獻。無論你做什麼,都不要犯太謹慎的錯誤。不要以為原地不動,地面就不會在你腳下移動。現狀根本不會持久。所以開始做些更好的事吧。

in some important ways, my generation has failed you in this regard. we spent too much time debating. weve been too focused on the fight and not focused enough on progress. and you dont need to look far to find an example of that failure. here today, in this very place, in an arena where thousands once found desperate shelter from a 100-year disaster, the kind that seem to be happening more and more frequently, i dont think we can talk about who we are as people and what we owe to one another without talking about climate change.

在某些重要的方面,我們這代人辜負了你們。我們花了太多時間辯論。我們一直太專注於鬥爭,而沒有把足夠的注意力放在進步上。你不需要看太遠就能找到失敗的例子。今天,就在這個地方,在這個成千上萬人曾經絕望地躲避百年災難的地方,這種災難似乎變得越來越頻繁。我認為,如果我們不談論氣候變化,我們就無法談論我們是誰,以及我們彼此虧欠了什麼。

(applause) thank you. thank you.

謝謝!謝謝!

this problem doesnt get any easier based on whose side wins or loses an election. its about who has won lifes lottery and has the luxury of ignoring this issue and who stands to lose everything. the coastal communities, including some right here in louisiana, that are already making plans to leave behind the places theyve called home for generations and head for higher ground. the fishermen whose nets come up empty. the wildlife preserves with less wildlife to preserve. the marginalized, for whom a natural disaster can mean enduring poverty.

這個問題不會因為誰勝誰負而變得簡單,這是一個關乎誰贏了人生彩票、誰有忽視這個問題的能力、誰會失去一切的問題。沿海社區,包括路易斯安那州的一些社區,已經在計劃離開世代以來被稱為“家園”的地方,前往更海拔更高地方。如今漁民的漁網空空如也、野生動物生計蕭條。對於生存在邊緣地區的人來説,自然災害往往就意味着持久的貧困。

just ask tulanes own molly keogh, whos getting her ph.d. this weekend. her important new research shows that rising sea levels are devastating areas of southern louisiana more dramatically than anyone expected. tulane graduates, these are peoples homes. their livelihoods. the land where their grandparents were born, lived, and died.

問問杜蘭大學的莫莉·基奧(molly keogh)就知道了,她這個週末就要拿到博士學位了。她的一項重要新研究表明,海平面上升對路易斯安那州南部地區造成的破壞比任何人預想的都要嚴重。杜蘭大學的畢業生們,這些地方都是人們的家園、他們的生計、他們祖父母出生、生活和去世的地方。

when we talk about climate change or any issue with human costs, and there are many, i challenge you to look for those who have the most to lose and find the real, true empathy that comes from something shared. that is really what we owe one another. when you do that, the political noise dies down, and you can feel your feet firmly planted on solid ground. after all, we dont build monuments to trolls, and were not going to start now.

當我們談論氣候變化或任何與人類成本有關的問題時,我有很多問題希望你們能夠着手去做:去尋找那些因此損失的人,並從一些共同的東西中找到真正的、真正的同理心,這才是我們真正虧欠彼此的東西。當你這樣做的時候,政治上的喧囂就會平息下來,你會感到自己的腳牢牢地踩在了堅實的土地上。畢竟,我們從來不為巨魔建造紀念碑,也不會現在開創這個先例。

if you find yourself spending more time fighting than getting to work, stop and ask yourself who benefits from all the chaos. there are some who would like you to believe that the only way that you can be strong is by bulldozing those who disagree or never giving them a chance to say their peace in the first place. that the only way you can build your own accomplishments is by tearing down the other side.

如果你發現自己花在鬥爭上的時間比上班的時間還多。那麼停下來,問問自己誰能從所有這些混亂中受益。有些人想讓你相信,你能變得強大的方法,就是制服那些不同意你觀點的人,或者從一開始就不給他們機會表達自己的機會。他們想讓你相信,你能成就自己的方法就是摧毀對方。

we forget sometimes that our preexisting beliefs have their own force of gravity. today, certain algorithms pull toward you the things you already know, believe, or like, and they push away everything else. push back. it shouldnt be this way. but in 20xx, opening your eyes and seeing things in a new way can be a revolutionary act. summon the courage not just to hear but to listen. not just to act, but to act together.

我們有時會忘記,我們先前存在的信念有其自身的引力。今天,某些算法會把你已經知道、相信或喜歡的東西主動拉向你,而把其他的東西推開,但事情本不應該如此。然而在20xx年,睜開眼睛、以一種全新方式看待事物可能是一種革命性的行為。你不僅要鼓起勇氣去聽,還要有勇氣去聽。不僅僅是行動,而是要一起行動。

it can sometimes feel like the odds are stacked against you, that it isnt worth it, that the critics are too persistent and the problems are too great. but the solutions to our problems begin on a human scale with building a shared understanding of the work ahead and with undertaking it together. at the very least, we owe it to each other to try.

有時候你會覺得機會對你不利、覺得這麼做不值得、覺得批評之聲太過頑固,亦或覺得問題太大(超出了自己的處理能力)。但是,解決我們當下問題的辦法首先就是在人類範疇內建立對今後工作的共同理解,並着手共同解決這一問題。至少,我們也應該放手一搏。

its worked before. in 1932, the american economy was in a free-fall. twelve million people were unemployed, and conventional wisdom said the only thing to do was to ride it out, wait, and hope that things would turn around. but the governor of new york, a rising star named franklin roosevelt, refused to wait. he challenged the status quo and called for action. he needed people to stop their rosy thinking, face the facts, pull together, and help themselves out of a jam.

這樣的方式在之前曾成功過。1932年,當時的美國經濟一落千丈,有1200萬人失業。傳統觀點認為,我們能做的就是撐過這段時間、等待,並希望情況會有所好轉。但當時政途冉冉升起的紐約州州長富蘭克林o羅斯福(franklin roosevelt,後就任美國第32任總統,美國曆連任超過兩屆的總統)拒絕等待。他敢於挑戰現狀,呼籲採取行動。他呼籲人們停止繼續抱有樂觀的想法,面對現實、齊心協力,幫助自己擺脱困境。

he said: "the country demands bold, persistent experimentation. it is common sense to take a method and try it. if it fails, admit it and try another. but above all, try something."

他説:“這個國家需要一些大膽、持續的嘗試。採取一種方法並加以嘗試是再正常不過的事情。如果失敗了,我們就承認失敗,然後再試一次。但最重要的是,我們需要嘗試一些東西。”

this was a speech to college students fearful about their future in an uncertain world. he said: "yours is not the task of making your way in the world, but the task of remaking the world."

這是一場對大學生的演講,他們擔心自己在一個不確定世界裏的未來。他(羅斯福)説:“你們的任務不是在世界上開闢自己的道路,而是改造世界。”

the audacious empathy of young people, the spirit that says we should live not just for ourselves, but for our own. thats the way forward. from climate change to immigration, from criminal justice reform to economic opportunity, be motivated by your duty to build a better world. young people have changed the course of history time and time again. and now its time to change it once more.

年輕人無畏的同情心告訴我們,我們不僅要為努力生活,而且要為自己而活。這是一條前進的道路,從氣候變化到移民、從刑事司法改革到經濟機遇,我們都要以建設一個更美好世界的責任為動力。此前的年輕人一次又一次地改變了歷史的進程,現在是時候再次改變了。

i know, i know the urgency of that truth is with you today. feel big because no one can make you feel small. feel brave because the challenges we face are great but you are greater. and feel grateful because someone sacrificed to make this moment possible for you. you have clear eyes and a long life to use them. and here in this stadium, i can feel your courage.

我知道,今天你們所接觸到真相帶來的緊迫性。大膽一些,因為沒有人能讓你感到弱小。勇敢一些,因為我們面臨的挑戰是巨大的,但你們將更加偉大。懂得感恩,因為已經有人為你們生活在的當下做出了犧牲,讓這一刻成為可能。你們擁有一對清澈的眼睛,人生的道路也還很長。在這個體育場,我能感受到你們的勇氣。

call upon your grit. try something. you may succeed. you may fail. but make it your lifes work to remake the world because there is nothing more beautiful or more worthwhile than working to leave something better for humanity.

呼喚你的勇氣。嘗試,你可能會成功,也可能會失敗。但是,請讓改造世界成為你自己的人生工作,因為沒有什麼比為人類留下更好的東西更具價值。

thank you very much, and congratulations class of 20xx!

非常感謝,祝賀20xx屆的畢業生們!

世界英語熱演講稿篇3

good afternoon,ladies and gentlemen!

im very honored to stand here and give you a short speech! to begin with ,i want to ask a question everybody dream a good dream last night? actually ,today i want to talk about dream with you. of course, what i want to talk is not a dream you have last night,but a dream—— about life.

everyone has dreams about life, different dreams at different life stage,and we need dreams to support us. dreams are like the stars we never reach in the sky,but like most mariners,we can chart our course by them. with the dream,we have a direction,with a direction, we were no longer the dream, there is hope,with hope, we have the strength to fight.

i have a dream: to be a doctor.,because doctor may relieve the pain of patients. may let the human change the health. at the same time, i believed that, those who help others may be able to obtain joyfully. therefore, i hoped in the near future ,i might be a doctor.

but i know,life is tough,and there are always ups and downs, maybe we fail in the way to our aims,and we may feel depressed ,whenever at this time, the dream in our heart can always comfort us, encourage us ,and support us to move ahead.

young!fortunately, i am young now. just due to it, i know that nothing is impossible.i firmly believe that nothing can stand in my way. if i cant realize my dream,it result from that i havent work harder enough and i wont find other excuses. if no people believe you, you can make it to prove that you are right. if you think the god havent blessed you and there is no truth here, you can become the god and create the truth.

世界英語熱演講稿篇4

the second door is the door to the outside world. learning goes beyond classrooms and national boundaries. my aunt remembers her previous college days as monotonous and even calls her generation “frogs in a well.” but today, as the world becomes a global village, it is important that our neighbors and we be open-minded to learn with and from each other. i have many fellow international classmates, and i am applying to an exchange program with a university abroad. as for my aunt, she is planning to get an mba degree in the united kingdom where her daughter, my cousin, is now doing her masters degree in biochemistry. we are now taking the opportunity to study overseas, and when we come back, well put to use what we have learnt abroad.

the third door is the door to lifelong learning. as new ideas appear all the time, we always need to acquire new knowledge, regardless of our age. naturally, my aunt herself is the best example. many of my aunts contemporaries say that she is amazingly up-to-date for a middle-aged woman. she simply responds,“age doesnt matter. what matters is your attitude. you may think its strange that i am still going to college, but i dont think im too old to learn.”yes, she is right. since the government removed the age limit for college admissions in 20xx, there are already some untraditional students, sitting with us in the same classrooms. like these people, my aunt is old but she is very young in spirit. with her incredible energy and determination, she embodies both tradition and modernity.

the doors open to us also pose challenges. for instance, we are faced with the challenge of a balanced learning, the challenge of preserving our fine tradition while learning from the west, and the challenge of learning continuously while carrying heavy responsibilities to our work and family. so, each door is a test of our courage, ability and judgment, but with the support of my teachers, parents, friends and my aunt, i believe i can meet the challenge head on. when i reach my aunts age, i can be proud to say that i have walked through dozens of doors and will, in the remainder of my life, walk through many more. possibly i will go back to college, too.

thank you very much, ladies and gentlemen.

世界英語熱演講稿篇5

my dream job will be working in one of the biggest international accountingfirm as an accountant. i want to be an accountant because i love mathematics andbusiness so much. also, being an accountant can help me to explore my knowledgeof business and provide me a board range of network among the business world. ineed to do a lot in order to achieve my goal. first, i have to get anundergraduate degree in accounting from college. then i might either to gograduate school for a more advanced degree in accounting or get prepare for thecpa exam. with the cpa lisence, i have a better opportunity to get a job in theaccounting firm. finally, with my experience in the accounting firm, i can applyaccounting position in the international accounting firm and to serve as anaccountant there!

我夢想的工作將在一個最大的國際會計公司擔任會計。我想做一個會計,因為我喜歡數學和商業這麼多。同時,作為一個會計師可以幫助我探索我的商業知識,為我提供一個在商業世界中的一系列網絡。為了實現我的目標,我需要做很多。首先,我得從大學獲得本科學位。然後我可以去研究生院獲得更高級的會計或準備註冊會計師考試。隨着註冊會計師執照,我有一個更好的機會在會計公司得到一份工作。最後,我在會計公司的經驗,我可以申請在國際會計公司的會計職位,並作為一名會計有!

世界英語熱演講稿篇6

five score years ago, a great american, in whose symbolic shadow we stand signed the emancipation proclamation. this momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. it came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.

but one hundred years later, we must face the tragic fact that the negro is still not free. one hundred years later, the life of the negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. one hundred years later, the negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. one hundred years later, the negro is still languishing in the corners of american society and finds himself an exile in his own land. so we have come here today to dramatize an appalling condition.

in a sense we have come to our nation's capital to cash a check. when the architects of our republic wrote the magnificent words of the constitution and the declaration of independence, they were signing a promissory note to which every american was to fall heir. this note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.

it is obvious today that america has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. instead of honoring this sacred obligation, america has given the negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." but we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. we refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.

so we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

we have also come to this hallowed spot to remind america of the fierce urgency of now. this is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. now is the time to open the doors of opportunity to all of god's children. now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

it would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the negro. this sweltering summer of the negro's legitimate discontent will not pauntil there is an invigorating autumn of freedom and equality. nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.

世界英語熱演講稿篇7

amatory love has been a mystery for ages. there's neither a criterion to judge nor a common rule to follow. nobody can tell the exact reasons why love emerges. it is not always because of beauty (the ugly doorkeeper quasimodo in the hunchback of notre dame is loved by the beautiful gypsy girl esmeralda),nor kindness (hitler also has his mistress),nor wisdom ( even the blockhead may sometimes marry a beautiful girl),nor strength (some love starts from sympathy) love is like getting an electric shock, shaking our soul. it is a sweet dream, a kind of intoxication, indulgence, and endless passion.

true love doesn't need a long time to grow up, to make clear the family tree of the other, neither does it needs the time to look ahead and behind again and again. love is not marriage, which usually starts from love, but doesn't always depend on love to maintain. long-lasting marriage can eventually turn into a kind of family love, a kind of companionship which preserves the companion but loses the passion. love is often an wink of the eye, or a smile that hints mutual understanding. in spite of the great distance between them, people may fall in love incidentally. hence the saying a distant marriage is tied up with a mysterious thread. love needs passion, and it can stand bumps and stumbles, ups and downs, complaints and blames. when it turns into a pool of water, especially dead water, without any billows or waves, it's time for it to die.

Tags:演講稿 英語