網站首頁 實用文 書信 面試 實習 實習報告 職場 職責 勵志 名言 熱點
當前位置:人人簡歷網 > 實用文 > 觀後感

電影刮痧觀後感精選三篇

欄目: 觀後感 / 發佈於: / 人氣:1.22W
在日常的學習、工作、生活中,大家一定都有看過很多優秀的電影吧,有沒有為它們寫過觀後感呢?以下是本站和大家分享的電影刮痧觀後感精選三篇的參考資料,提供參考,歡迎你的參閲。
電影刮痧觀後感精選三篇

電影刮痧觀後感精選1

影片在表現中美差異的同時?也表達了對文化趨同、文化融合的一種嚮往。從昆蘭走過唐人街的瓷器店?親身嘗試刮痧中從許大同擺脱險情?樓下警察、居民爆發出雷鳴般的掌聲中?從他爬上九樓的家?昆蘭一家和兒童福利院的領導向他祝賀聖快樂?歡迎回家中?觀眾好象看到了西方人傳過了中西文化的壁壘?開始接近中國的傳統文化?最終還是人間的真情戰勝了一切。故事的結局固然完美?但是也決不能忽視文化差異性的一面?這就要求我們加強交流和溝通?希望在不久的將來?一個大同的世界真的會出現在我們面前。

美國現代文明國家,區區三百年曆史,但短暫的歷史恰恰使這個國家更容易接受新的思想,沒有思想的累贅。現代的國家,主要體現在他的法律之上。法理,深入到社會的各個部分,依法辦事,是這個國家更制度化,更規範化。

當兩個文明國家相撞時,又會發生怎樣的故事呢?

中國,兩千年的發展與延綿,社會每個方面,人們都擁有他們祖先的經驗,人們的行為準則,更多的是來自於社會的默許,也就是一套自己人公認的行為規範。美國,短暫的歷史,決定他必須有一套自己人必須承認的社會準則。而此要在短暫的時間裏是實現,就必須依靠明文規定也就是法。

兩個文明各自獨立,沒有好與壞,中國,你不能説他不行,因為他的民族依靠這個幾千年就沒有走過滅亡的道路。美國,你不能説他不行,因為他的現代民主,是美國走在了世界的前列,望塵莫及。

美國,法律深入到社會每一個角度,每件事都將法律,涉及到人的就要講人權,孩子,一個敏感的話題,父母教育孩子,在中國人眼裏,天經地義,深入人心,對於美國人來説,他們要保護孩子的合法權利,不允許他受到不合理的待遇。在這個問題上的巨大分歧,就要求必須要交流,才能解決彼此的分歧,才能避免一些不必要的麻煩,才能避免一些重大的錯誤。

電影刮痧觀後感精選2

刮痧,一個不能闡述自己想法的單純的6歲孩子,一個手無縛雞之力的已婚女人,一個想要述説卻因為文化的差異而變的“憤怒”和無力的所謂成功的男人,一個只想為孩子付出的老人。這樣的一個家庭,用殘酷到近乎殘酷的劇情述説了一段中國文化在美國環境下不能表述的“愛”。

許大同的一個巴掌,打開了故事,也把兒子打出了自己的身邊。這一個“巴掌”,在中國只是父親教育孩子或者是像他在劇情裏説的那樣,是給自己朋友一份尊重;而在美國卻成為了虐待兒子,有暴力傾向的表達。劇情突出了許大同對兒子的愛,裏面有一段很讓我感動的獨白,是許大同在聽證會上面的那段:“丹丹是個早產兒,生下來的時候只有四榜,弱小的像只可憐的小猴子,他是我的兒子,是我生命的延續,他會長大成人,結婚生子,延續許家的血脈,每當我想到丹尼斯,想到他漫長的人生,變肅然意識到做父親的責任,我很高興承擔這個責任,當丹尼斯睜開天真的眼睛,看着充滿鬥爭的世界時,我要他看到美好的事物,有力量去面對爭取,我要把希望給他……我曾經很高興我兒子出生在美國,我對他的未來有着各種夢想,希望他成為一個科學家、藝術家,一個百萬富翁 、甚至總統。但現在我不這樣想了,我只希望他能平平安安,希望他幸福、降、快樂。法官大人,我為自己是個父親而自豪,像所有的父親一樣,我愛我的兒子勝過一切。”這樣的一段獨白,表述了一個父親在文化差異下的無奈和對自己兒子的那份偉大的愛。用着那些陳述和證據爭取着本就是“自己”的兒子。在這同時,也用一個男人的憤怒,保護這中國幾千年的傳統文化。或許我們現在生活的環境和我們國家的文化有着差異,但所有的一切,都不是你放棄原本的文化變成真真正正一個所謂外地人的理由。

隨着劇情的發展,中西文化的差異,更讓一個手無縛雞之力的女人變得那樣的脆弱。當居中事情告一段落,當許大同夫妻為了兒子像美國法律低頭,判決以後丹尼斯活動的周圍許大同不能出現後,一個女人對自己的丈夫説:“你是混蛋、臭狗屎,一堆臭狗屎,我是賤貨……”這麼無力的語言,這麼軟弱的一個女人,卻像一塊石頭一樣砸在了我的心上。所謂的尊嚴在生活在美國的一對中國夫婦,像是一座高山腳下的一根小草,顯的那樣的弱不經風,但卻從不曾消逝。

這是一部我認為VeryGood的影視作品,用一個普通的家庭把中西方的文化差異,突出的這麼的鮮明。每個國家都有自己的文化,自己的規則,中國的文化傳統,美國的民主自由,都沒有錯。不過相對於一個生長在中國的我,我更喜歡中國的文化,劇中那位老先生的講述,更是突出了,中國父親對兒子那種不能描述的愛,記得當許大同的父親為了不給兒子一家帶來麻煩,放棄了一位年過古稀的老人最想要的天倫之樂回到國內,給許大同寫信,是這樣説的:“同兒,我已經平安到達了,我兒勿念。此行美國,看到你能遠在異國他鄉有所成就,我真是欣慰呀。我在北京買了基本刮痧的書,先給你們寄去,我還聽説一家電視台正在製作一部刮痧的資料片,我託人去複製了,不久也會寄去,也許對問題的解決會有幫助。我啊,一生坎坷,磋跎成翁,如今別無他求,就是盼着你們一家三口能平平安安的,平平安安……”,這是一位多麼單純的老人,多麼脆弱的父親。

一個家庭的愛,在他鄉的環境下,在龐大的規則面前顯的這樣的不堪一擊。也正是這樣的一部有點殘酷的電影,把中西文化的差異在我們的眼裏放大了這麼多倍,讓我們更深刻和痛徹的瞭解了中西文化的差異。這是一部很好看的電影,不過我想最後如果能把平安夜改為除夕之夜,我們國內的人會更喜歡。

電影刮痧觀後感精選3

總覺得這是一部以西方手法拍攝的電影。影片中隨處可見的“矯情”、“個人主義”、“敏感”、“歇斯底里”(許大同在聽證會上的爆發、妻子狂打遊戲、影片最後許大同爬高樓等等)無不是好萊塢電影的代表元素。用西方的電影元素講述一個扞衞“中華文化”的命題本身就很滑稽,就像影片中唐人街的老中醫用英文把“氣”翻譯為某個中文意思是**(忘了什末詞了,不過確實是一個和“氣”毫無關係的詞語,呵呵)的詞語的場景,讓人發笑。

也有可能影片的作者想用西方的價值系統和詞語重新對其以“刮痧”借代的中華文化進行解釋(或者説用一個更專業點兒的詞,解構),但是我懷疑他是不是能表達清楚。反正我是看不明白的,當檢方的律師轉述許大同小説的細節的時候,誰會想到“一拳打碎腦袋,腦漿遍地”是許大同用英文描寫四大名着之一——西遊記中的主角孫悟空呢?當然,也有可能,影片的作者也是反對這種“解構”手法的。不過,我不明白,當許大同口口聲聲為中華文化辯護的時候,影片的作者的立場又在哪裏呢?反對?或者説他自己也從來沒有想清楚過。

我十分懷疑許大同“扞衞者”的身份,我在想,當他用英文對妻子、兒子説“iloveyou”的時候,當他用“一拳打碎腦袋,腦漿遍地”描述孫悟空時,各自對應的是“中華文化”的哪一種情感?或者説根本與文化無關?就像與趙燕被打案一樣,不過是駭人聽聞(倒是很像京油和青皮)。

影片的作者所講的故事根本不能算作一種“文化衝突”,因為我覺得真正的文化衝突是不需要證據的,就像教皇理所當然的覺得中國教民不應該祭祖,而康熙也同樣理所當然的覺得中國人當然得祭祖。許大同的美國同事用自身的刮痧經歷最後説服法官“不是殘虐”,表明這個在中國引起軒然大波的“事件”,不過是一場誤會。

影片中唯一的值得注意的是法官和那個作為檢方證人的許大同的女鄰居,當她喋喋不休的發表對“中華文化”和“中國人”的“宗教”般的感情時,是法官而不是“中華文化扞衞者”許大同阻止了她,而且不是用“宗教”般的手段。確實,法官只能判斷世俗爭議,文明(文化)的衝突不在他的受理範圍。

至於影片的作者的最終意圖,最有可能是在亨廷頓和一些中國人喧嚷“文明(文化)衝突”的時代,以實踐的方式對各種文明進行甄別、選擇(就像那個法官),從而完成文明的融合,開出文明的新時代。