網站首頁 實用文 書信 面試 實習 實習報告 職場 職責 勵志 名言 熱點
當前位置:人人簡歷網 > 熱點 > 其他文案

哀溺文言文翻譯共4篇 哀溺文言翻,古風流轉情深

欄目: 其他文案 / 發佈於: / 人氣:3.22W

哀溺文言文翻譯共是一項旨在推廣和學習文言文的活動。通過翻譯文言文經典名篇,傳承和弘揚中華傳統文化。同時也為熱愛文言文的讀者們提供了一個互相學習和分享的平台。

哀溺文言文翻譯共4篇 哀溺文言翻,古風流轉情深

第1篇

永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。

永州的百姓都善於游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個人乘着小船渡湘江。渡到江中時,船破了,都游水逃生。其中一個人盡力游泳不能像平常那樣遊得遠。他的同伴們説:“你平時最會游泳,現在為什麼落在後面?”他回答説:“我腰上纏着千錢,太重了,所以落後了。”同伴又説:“為什麼不丟掉它呢?”他沒有回答,只是搖了搖頭。過了一會兒,他更加疲憊了。已經游到岸上的'同伴大聲的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金錢矇蔽了!性命都保不住了,還要錢幹什麼呢?”這個人又搖了搖頭,結果淹死了。

我很可憐他。如果都像這樣,難道不會因為鉅額錢財而淹死更多的人嗎?於是寫下了《哀溺》這篇文章。

哀溺文言文翻譯共4篇 哀溺文言翻,古風流轉情深 第2張

第2篇

永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。

永州的.百姓都善於游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個人乘着小船渡湘江。渡到江中時,船破了,都游水逃生。其中一個人盡力游泳不能像平常那樣遊得遠。他的同伴們説:“你平時最會游泳,現在為什麼落在後面?”他回答説:“我腰上纏着千錢,太重了,所以落後了。”同伴又説:“為什麼不丟掉它呢?”他沒有回答,只是搖了搖頭。過了一會兒,他更加疲憊了。已經游到岸上的同伴大聲的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金錢矇蔽了!性命都保不住了,還要錢幹什麼呢?”這個人又搖了搖頭,結果淹死了。

我很可憐他。如果都像這樣,難道不會因為鉅額錢財而淹死更多的人嗎?於是寫下了《哀溺》這篇文章。

第3篇

永之氓①鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕②湘水。中濟③,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰④千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃,益怠⑤。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎⑥?於是作《哀溺》。

?注】①氓(méng):百姓。②絕:渡過。③濟:渡河。④腰:動詞,腰纏。⑤怠:疲乏。⑥得不有大貨之溺大氓者乎:難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?

2.與“其一氓盡力而不能尋常”中“而”用法相同的一項是(2分)( )

5.雖然對人忌妒刻薄,但能夠把天下事當做自己的責任。(2分)

5.《哀溺文》諷刺了世上那些利令智昏的人,並進而警告一些貪財好利的人,如果不猛醒回頭,必然身葬身名利場中。或故事告訴我們一個道理:一個人盲目崇拜或迷戀某件東西已到了成為痼疾的時候,就會完全喪失理智,在生死關頭分不清主次利弊,連性命也不顧了。(意思對即可,3分)

第4篇

永①之氓②鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常③。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之!”不應,搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上,呼且號曰:“汝愚之甚蔽之甚身且死何以貨為?”又搖其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨④之溺大氓⑤者乎?

[註釋]永:唐代地名,今永州。 ②氓:民,百姓。 ③尋常:古代計量單位,八尺為尋,十六尺為常,這裏指平時。 ④大貨:非常多的財物。 ⑤大氓:有錢有勢的人。

(1)永之氓鹹善遊 (2)中濟,船破,皆遊。 (3)有頃,益怠

11. 文中所寫落水之人為何被溺死?他告訴我們什麼道理?(3分)

11、不肯放棄腰中錢財而被溺死。它告訴我們不要過分看重錢財,要重視生命或在金錢和生命面前要懂得取捨等。

永州的百姓都善於游泳。一天,河水突然上漲,有五六個人乘着小船橫渡湘江。渡到河中間時,船破了,人們都奮力遊向對岸逃生。其中一個人盡力游泳也不能像平常那樣遊得遠。他的`同伴們説:“你平時最會游泳,現在為什麼會落在後面?”他回答説:“我腰上纏着千文錢,太重了,所以落後了。”同伴又説:“為什麼不丟掉它呢?”他沒有回答,只是搖了搖頭。過了一會兒,他越來越疲憊了。已經游到岸上的同伴大聲地向他喊叫道:“你愚蠢到了極點,矇昧到了極點!自己快淹死,性命都將要保不住了,還要錢幹什麼?”(那個人)還是搖了搖頭。於是淹死了。

我很可憐他。況且如果是這樣,難道更多的人不會因為鉅額錢財而淹死嗎?於是我寫下了《哀溺》這篇文章。