網站首頁 實用文 書信 面試 實習 實習報告 職場 職責 勵志 名言 熱點
  • 筆譯實習心得總結
    發表於:2019-11-09
    在這次筆譯實習中,我接觸到了涉及不同領域、不同文體的文章,有旅遊文化資源、報刊議論文和關於水利水電的科普文章,並且初步瞭解到字幕校對工作是怎樣來做的。這些材料沒有很強的文學性,比...
  • 筆譯&隨身翻等個人簡歷
    發表於:2020-01-13
    個人基本簡歷--國籍:中國目前所在地:廣州民族:漢族户口所在地:廣州身材:160cm46kg婚姻狀況:未婚年齡:22歲培訓認證:誠信徽章:求職意向及工作經歷人才類型:應屆畢業生應聘職位:英語翻譯:筆譯&隨...
  • 語文學科節活動總結2篇 筆譯“版權專家講堂”優秀活動總結
    發表於:2023-11-22
    本網站編輯參與了最近舉行的語文學科節活動,該活動旨在豐富學生的語文知識,提高語文素養。活動期間,學生們參與了多種形式的語文比賽、朗讀、寫作等活動,展現了他們的語文才能和創造力。在...
  • 上語文教學工作計劃4篇 精心計劃語文教學,提升學生口筆譯能力
    發表於:2023-11-16
    本文為一份語文教學工作計劃,旨在規劃學生語文學習的整體方向和目標。計劃包括針對不同年級學生的教學重點、教學時間安排、課程內容和教學方法等方面的詳細規劃,希望能為廣大教育工作者...
  • 翻譯服務合同4篇 「筆譯顧問合同」
    發表於:2023-11-16
    翻譯服務合同是一種商業合同,用於明確翻譯服務提供商和需求方之間的責任和義務。該合同規定了翻譯的範圍和內容、報酬等重要條款,是保障翻譯服務質量和滿足雙方需求的重要法律依據。第1...
  • 合同翻譯參考
    發表於:2022-01-15
    篇一:合同翻譯樣本sAgreementTheagreement,(is)madeinBeijingthiseighthdayofAugust1993byABCTradingCo.,Ltd.,aChineseCorporationhavingitsregisteredofficeatBeijing,thePeople’Rep...
  • 翻譯實習過程心得體會6篇 翻譯實習:拓展翻譯技能與職場經驗
    發表於:2023-11-12
    本文主要介紹了作者在翻譯實習過程中的心得體會。作者通過實踐,提高了自己的翻譯能力和專業素養,並且獲得了與同行交流的機會。同時,作者也分享了一些翻譯技巧和注意事項,希望能夠幫助到其...
  • 論語名句及翻譯
    發表於:2019-09-16
    〖摘要〗只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。小編今天將給你推薦了一篇論語名句及翻譯,詳情請閲讀本文。1、子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自遠方來...
  • 翻譯實習過程心得體會5篇 翻譯實習的點滴感悟
    發表於:2023-11-22
    在進行翻譯實習過程中,筆者深刻體會到了翻譯的重要性和難度。通過不斷地挑戰和實踐,不僅提高了自己的語言能力和翻譯水平,還深入瞭解了不同領域的專業術語和行業知識,收穫頗豐。本文將分享...
  • 翻譯實習總結5篇 翻譯實習收穫:成長、進步、啟示
    發表於:2023-11-25
    本文主要分享筆者在公文翻譯實習中的心得總結。實習過程中,筆者不僅提高了翻譯水平,還學習到了許多公文寫作技巧和表達規範。同時,也深刻感受到翻譯工作的重要性和責任感,為未來的職業生涯...
  • TCL翻譯筆試兼面試
    發表於:2019-10-31
    今天終於接到TCL錄用通知書,經歷了3次讓人有些頗感疲憊的面試之後也算卓有成效!第一次面試有8個candidate,早晨10點鐘到TCL就開始筆試,時間為1個小時,翻譯內容比較專業,當時我就暗想:"...
  • 翻譯實習總結集錦6篇 轉譯實踐:優質總結鑑賞
    發表於:2023-11-12
    本文將彙總翻譯實習生的總結,總結內容涵蓋實習期間所學習的翻譯技巧、經驗教訓以及個人成長等方面。通過這些總結,讀者不僅可以瞭解實習生在翻譯領域的實際應用能力,更能從中汲取寶貴的翻...
  • 翻譯工作總結6篇 「譯者筆記:我的翻譯之路」
    發表於:2023-11-16
    近期,經過精心的策劃與準備,公文網站的翻譯工作取得了顯著的進展與成果。在全體編輯的共同努力下,我們為廣大用户提供了更為高質量、準確、流暢的翻譯服務,得到了用户的普遍認可和讚譽。接...
  • 翻譯工作總結7篇 翻譯之路:匯聚語言之美
    發表於:2023-11-10
    本篇文章以"翻譯工作總結"為主題,旨在總結與分享本站編輯的翻譯工作經驗與心得。通過總結過去的翻譯項目,我們希望能夠提供一些實用的技巧和方法,幫助讀者提升翻譯能力。同時,我們也將分...
  • 《醉翁亭記》譯文6篇 "醉翁亭:酣暢生活之筆"
    發表於:2023-11-17
    《醉翁亭記》是唐代文學巨匠歐陽修的隨筆,描寫了他和好友在醉翁亭暢談人生、遊覽山水的故事,其中藴含了許多深奧的哲理思考和對人生的感悟。本文為《醉翁亭記》的譯文,為讀者帶來一場文學...
  • 英文簡歷(翻譯)TRANSLATOR
    發表於:2019-11-03
    SandyBin15/F,TOWARD,BRIGHTCHINA,BUILDING,BEIJING.STRENGTHSANDQUALIFICATIONSHighlevelsofenthusiasmandcommitmenttoasuccessfulsales,marketingorenthusiasmandcommitmenttoasucc...
  • 委託翻譯協議書6篇 "專業翻譯服務委託書"
    發表於:2023-11-22
    委託翻譯協議書是指由翻譯公司或個人代表委託人對某一文章、書籍、文件進行翻譯的協議書。該協議書旨在約定翻譯費用、交付方式、保密協議等相關事宜,是一份重要的法律文件。第1篇甲乙...
  • 《鄒忌諷齊王納諫》譯文6篇 《文輯巧筆 明眸觸玉》
    發表於:2023-11-22
    本文將為讀者帶來《鄒忌諷齊王納諫》的譯文。這是一篇古代經典文獻,旨在記載戰國時期鄒忌對齊王的忠告與嘲諷,彰顯智者對當權者的勇敢批評與調侃。我們將通過精準翻譯,揭示其中的深意與智...
  • 委託翻譯協議書5篇 "信賴委託:翻譯協議書"
    發表於:2023-11-13
    請按照以下格式書寫:【委託翻譯協議書】是委託人與翻譯人之間達成的一份協議,明確委託人需要翻譯的內容、翻譯人的翻譯要求和費用等事項。協議書的簽署可以保證委託翻譯的質量、翻譯人...
  • 英語翻譯招聘啟事範文4篇 英語翻譯招聘:聘請流利英語口譯/筆譯員
    發表於:2023-11-15
    ThisarticleisaboutasamplerecruitmentnoticeforEnglishtranslators.Thenoticeservesasaguideforcompaniesororganizationslookingforqualifiedindividualstohandletranslationproject...
  • 翻譯心得體會7篇 《一字一句,譯出心聲》
    發表於:2023-11-14
    翻譯是一門與語言和文化緊密相關的藝術。作為公文網站地編輯,我深刻意識到翻譯更多是要傳達思想、傳遞信息,而不僅僅是簡單地轉譯文字。在日常工作中,我積累了豐富的翻譯經驗和心得,通過不...
  • 翻譯反思總結4篇 翻譯反思:越翻越明白
    發表於:2023-11-20
    本文主要探討翻譯過程中產生的反思與總結,旨在提高翻譯質量,促進翻譯技能的提升。通過對翻譯中的錯誤、難點以及經驗進行總結和分析,實現更加準確、自然的翻譯成果,提供更高效、優質的翻譯...
  • 翻譯學習心得5篇 翻譯修行:言傳身教,真正精進!
    發表於:2023-11-11
    在當今全球化的背景下,翻譯學習愈發重要。作為一名公文網站地編輯,我深深體悟到翻譯能力對於傳遞信息的重要性。通過不斷學習和積累,我明白了翻譯不僅僅是語言轉換,更是文化的傳播和溝通的...
  • 翻譯簡歷
    發表於:2020-11-13
    翻譯本人概況姓名:XXX性別:女民族:漢政治面目:團員學歷(學位):本科專業:英語聯繫電話:12345678手機:1390001234聯繫地址:北京市東城區XX大街10號郵編:100007EmailAddress:呼機:66881122-1234教育背...
  • 中國銀行總行筆試翻譯部分 清華大學
    發表於:2019-03-14
    中國銀行總行筆試翻譯部分清華大學下面是翻譯的內容,呵呵,這麼有名的文章,我mm知道,我不知道,我的人生追求羅素(BertrandRussell)著方舟子譯(感謝賢傳、燕思的潤色)有三種簡單然而無比強烈的激...